Сторінка
7

Використання рідної мови у процесі навчання іноземної у ДНЗ

Розроблена нами система вправ передбачала використання цікавих завдань, ігор, дидактичного матеріалу, фізкультхвилинок, виконання і пояснення яких супроводжувалося рідною мовою і було доступне для дітей даного віку. Для проведення експерименту ми розробили 4 заняття на теми: «My family and I», «Мy family», «Domestic animals», «We are in Africa» (див. додатки 1-4). Ці ж самі заняття проводилися і в контрольній групі, але вони не супроводжувалися використанням рідної мови, а проводилися переважно іноземною.

Наведемо зразки вправ та фрагменти занять, дібрані нами для проведення дослідження.

Фрагмент №1. Тема: «My family and I»

Основна частина:

Фонетична зарядка.

Mr. Tongue пояснює вимову складних звуків.

I am a snake [th-th-th] – я змія. Вимовляється подібно до [z], але без голосу. Не можна плутати з українським [з, с].

I am an owl [a:-a:-a:] – я сова.

I am a parrot [t-t-t] – я папуга.

I am a dog [g-g-g] – я собака.

Дидактична гра «Будь ласка, покажи мені».

Вихователь показує картинки із зображенням членів сім’ї. Потім пропонує дітям у відповідь на прохання – «Please, show me a father» - показати картинку із зображенням тата і сказати: «This is a father». Таким чином вихователь просить показати інших членів сім’ї.

Розучування вірша «Це моя сім’я».

Дитина розучує цей вірш, використовуючи ляльок пальчикового театру.

There is my mother – Це моя мама.

There is my father – Це мій тато.

There is my sister – Це моя сестра.

There is my brother – Це мій брат.

Father, mother, sister, brother – Тато, мама, сестра, брат

Hand in hand – Рука в руці

With one another – Одне з одним.

Фрагмент №2. Тема: «Мy family».

Основна частина.

Дидактична гра «Казковий капелюшок».

Вихователь пояснює дітям, що, відповідаючи на запитання «Who is this?», можна назвати або ім’я людини, або назву тварини. «Who is this? (This is) Masha. Who is this? (This is) a dog». Ведучий стоїть спиною до інших дітей. До нього підходять діти по черзі і запитують: «Who is this?». Ведучий повинен визначити за голосом, хто підійшов: «(This is) Anna».

Дидактична гра «Коти м’яч».

Вихователь показує картинку із зображенням члена сім’ї, потім котить м’яча дитині і запитує: «Who is this?». Дитина: (This is) a sister.

Фізкультхвилинка.

Hands up! Hands down! Hands on hips!

Sit down! Stand up! Stand still!

Вихователь разом з дітьми промовляють слова і виконують рухи.

Дидактична гра «Хто відсутній?»

Вихователь розкладає картинки картинки із зображенням членів сім’ї на столі. «Зараз я заберу одну картинку, а ви скажете, кого немає. Наприклад, я забираю картинку із зображенням мами. Кого немає? – Мами – Правильно. Тепер скажіть це слово англійською - а mother».

Зараз я запитаю: «Хто відсутній? Who is absent?», а ви відповісте: «A mother» або «A mother is absent».

Перед тим як заховати картинку, вихователь дає наказ: «Close your eyes!» - «Закрийте очі!». Вихователь забирає картинку: «Open your eyes! – Відкрийте очі!». Діти відкривають очі і говорять, якої картинки не вистачає.

Дидактична гра «Хто це?»

Вихователь приносить 4 капелюхи: жіночий, чоловічий, для дівчинки і для хлопчика. Ці капелюшки виносять за двері. Одна дитина йде за двері і одягає капелюх на свій вибір.

У кімнаті діти діляться на гостей і господарів. Хтось стукає у двері: «Knock» (3t.).

Діти: Come in!

Гості питають: Who is this?

Господарі відповідають: This is my brother (sister etc.).

Фрагмент №3. Тема: «Domestic animals»(див. додаток 3)

Основна частина.

Ознайомлення з новими привітаннями.

Діти, ми з вами вміємо вітатися і прощатися англійською мовою: Hello! – Привіт!, Good bye! – До побачення! Але так ми можемо привітатися тільки зі своїми друзями. А як ми ще можемо вітатися і прощатися українською мовою?

Children: доброго ранку, доброго дня, доброго вечора, на добраніч.

Teacher: Молодці! Ви чемні діти. А тепер Містер Язичок та я навчимо вас так само вітатися і англійською мовою. Яке спільне слово є у цих привітаннях?

Children: Добрий…

Teacher: Так діти. А слово «добрий» англійською мовою буде «Good». Повторіть! (діти повторюють). Слово «ранок» англійською перекладається «morning». Як ми скажемо «доброго ранку»? Так, Good morning! Повторіть ще раз! (таким чином вводять інші форми привітання і прощання).

Гра «Привітання» (фізкультхвилинка).

Давайте з вами пограємо в одну цікаву гру, а заодно і відпочинемо. Вставайте всі і ставайте біля своїх стільчиків. Ручки опущені. Уявіть, що ваші ручки – це промінці сонечка. Зранку сонечко прокидається: Good morning! Ручки-промінці потроху піднімаються. Вдень сонечко піднялося і світить яскраво, промінці піднялися вгору: Good day! Ввечері сонечко починає опускати свої промінчики: Good evening! Ручки трішки опускаються. Вночі сонечко лягло спати, промінчики зовсім опустилися і сховалися: Good night! (повторити 3-4 рази).

Фрагмент №4. Тема: «We are in Africa»

Основна частина.

Фонетична зарядка.

Doctor: В Африці я вже не перший раз. Мене вже викликали до хворих звірят. Одного разу я йшов джунглями і бачу, на дереві сидить мавпочка і занепокоєно кричить: [o-o-o]. Мені здалося, що з нею трапилася біда. Мавпочка почала кашляти: [k-k-k]. Виявилося, що вона їла горіхи і одним поперхнулася. Я вирішив їй допомогти, постукав по спинці: [t-t-t], але не допомогло. Тоді постукав сильніше: [d-d-d] – і горіх вискочив. Мавпочка зраділа і стрибнула на дерево. У джунглях живе багато інших тварин. Повз мене пролетів великий папуга, змахуючи крилами: [p-p-p], пробіг і проричав лев: [r-r-r], тоненько пропищала мишка: [i-i-i], а якийсь великий птах прокричав: [a-a-a], ось такі звуки я почув у джунглях (діти повторюють звуки).

Закріплення матеріалу. Д/г «Yes or No».

Ось ми діти і допомогли лікарю зібрати хворих звірят і він їх вилікував. Звірята знову стали веселі і хочуть з вами погратися. Давайте пограємо у гру: «Yes or No» - «Так чи ні». Хтось один із вас буде відвертатися, а одна тваринка буде ховатися. Треба запитувати, наприклад: Is this a monkey? – Це мавпочка? Якщо це і справді мавпочка, ми будемо відповідати: Yes, this is a monkey – Так, це мавпочка. А якщо це не мавпочка, то відповімо: No, this is not a monkey – Ні, це не мавпочка. Давайте гратися.

Дидактична гра «Хто де живе»

Teacher: Нам вже час повертатися додому.

Doctor: Діти, африканські тварини хочуть з вами полетіти до вашої країни. Вони кажуть, що ніколи ніде не бували і тому хочуть побачити світ. Чи не могли б ви їх взяти із собою?

Teacher: Візьмемо, діти?

Children: Так, візьмемо!

Teacher: Ну тоді сідаймо в літак і повертаємося додому. Діти, подивіться, нас вдома зустрічають наші давні знайомі – дикі та домашні тварини. Давайте з ними привітаємося і познайомимо африканських тварин із тваринами нашої місцевості (діти називають тварин). Діти, тварини познайомилися та погралися. А тепер всім час по домівкам. Але тваринки кажуть, що вони заблукали. Що ж тепер робити? Давайте допоможемо їм знайти свої домівки. Діти, де мешкають домашні тварини нашої місцевості? Так, вдома, поряд із людиною. А дикі? Так, дикі тварин мешкають в полі, в лісі, на болоті. А африканські? Так, в Африці, де ростуть пальми. Ось у нас буде таке завдання. Давайте домашніх тварин поставимо біля будиночка, диких тварин нашої місцевості – біля сосонки, а африканських – біля пальми. Давайте їх називати англійською мовою (діти граються).

Перейти на сторінку номер:
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 


Інші реферати на тему «Педагогіка, виховання»: