Сторінка
2
Вправи ж викликають в учнів інтерес, якщо вони сполучені з розумовою роботою, посильні і доступні. Однак не усі вправи жадають від учнів розумової діяльності. При вивченні мови деякі явища приходиться заучувати напам'ять механічно, без участі розумових операцій. Я маю на увазі запам'ятовування форм слів, які не можна пояснити учнем, не залучаючи історії мови, що, як відомо, у школі не вивчається. Мова йде, наприклад, про парадигми дієвідміни в німецькій і французькій мовах, про парадигму відмінювання в німецькій мові, про суплетивні форми ступенів порівняння прикметників, про основні форми сильних дієслів у всіх досліджуваних у школі іноземних мовах, а також про деякі інші явища, для запам'ятовування яких залучаються лише мнемічні процеси. Сам процес запам'ятовування відмінювання артикля або основних форм сильних дієслів, звичайно, не викликає інтересу в учнів, задоволення може доставити лиш результат, почуття задоволення від добре виконаної роботи і відповідне заохочення вчителя.
Спеціального згадування заслуговують використовувані вчителем методичні прийоми. У деяких учителів мається тенденція перетворювати заняття іноземною мовою в гру, як це робив у свій час відомий німецький методист М. Валтер, але це навряд чи доцільно, по-перше, для цього немає умов у середній школі, а по-друге, учень повинний усвідомлювати, що іноземна мова такий же важливий предмет, як і всякий іншої в середній школі, і до нього повинне бути таке же серйозне відношення.
Для порушення інтересу до занять можна іноді залучати і гру, але це повинно бути епізодом, а не нормою. Нормою же повинні бути такі методичні прийоми, що апелювали б до активної розумової діяльності учнів. Конкретні приклади вправ будуть приведені нижче.
Інтерес до занять може бути посилений при умілому використанні технічних засобів.
Технічні засоби підрозділяються на візуальні е (німий фільм, діапозитиви), аудіювальні (магнітофон, радіо) і аудіовізуальні (телевізор). Використання технічних засобів, по-перше, значно поліпшує зорове і слухове сприйняття і запам'ятовування досліджуваного язикового матеріалу, по-друге, полегшує розвиток мови і, по-третє, сприяє залученню всіх учнів у роботу класу.
Вони можуть бути використані як у процесі занять у класі, так і в позакласний час при виконанні учнями індивідуальних завдань. Останні дають можливість враховувати індивідуальні особливості учнів (їхні здібності, домашні умови і т.д.).
У процесі класних занять технічні засоби можуть застосовуватися, по-перше, для конкретизації досліджуваних язикових явищ, по-друге, для створення відповідних ситуацій, що полегшують процес говоріння іноземною мовою і, по-третє, і це, - мабуть, саме головне, для оволодіння здатністю розуміти мова на слух.
Ми вже зупинялися вище на тім, що розуміння мови на слух є величезним стимулом для практичного оволодіння усним мовленням, і тут технічні засоби зовсім незамінні.
Процес навчання діалогічному мовленню
Процес навчання діалогічному мовленню складається із двох компонентів: по-перше придбання знань, по-друге розвиток умінь і навичок, причому знання переходять в процесі тренування і умінні.
Володіння набором мовних знаків представляє собою наявність в пам’яті людини цього набору знаків, а також умінь і навичок в застосуванні в ході спілкування. Навчальний процес ділять на дві фази: засвоєння мовного матеріалу і формування мовних умінь. Перша фаза – засвоєння мовного матеріалу є складним психологічним процесом, який в свою чергу включає ряд станів: це -
Ознайомлення з конкретним мовним матеріалом
Застосування конкретного мовного матеріалу для передачі і прийняття інформації.
Процес навчання повинен складатися в залежності від того від якого виду мовної діяльності проводяться навчання – усної мови чи читанню. Тому процес навчання потрібно підрозділяти: всі вправи на підготовчі до мови і мовні.
І.А. Грузинська висуває такі вимоги до системи вправ:
Послідовність вправ
Постійність
Перевага типів які ведуть до розширення їх діапазону і видозмін.
Розвивати діалогічне мовлення учнів випливає по визначеній методичній системі, що включає принципи навчання усно мовному спілкуванню, добір тематики і язикового матеріалу, його організацію з урахуванням інтересів і можливостей що навчаються, комплекс вправ і форм роботи, передбачає визначену структуру уроків іноземної мови.
Формування вміння вести бесіду є однією із найважливіших проблем методики навчання іноземної мови.
В практиці викладання бесіда часто зводиться до вправ "питання-відповідь", при виконання яких вчитель, як правило, ставить питання, а учень відповідає на нього. Такий тип бесіди називається умовною бесідою і часто будується на матеріалі будь-якого тексту.
Одним із ефективних прийомів розвитку усного мовлення служить такий тип спілкування, як вільна бесіда.
Вільна бесіда передбачає самостійну діяльність, метою якої є встановлення контакту, взаєморозуміння; вплив на систему соціальних цінностей (переконань), емоційний стан іншої людини і т.д.
Тематика вільної бесіди характеризується виключною широтою діапазону і в принципі не залежить від місця дії. При переробці методичної моделі вільної бесіди суттєвими виступають такі фактори, як приналежність співрозмовника до тої чи іншої соціально-вікової категорії, характер мовного спілкування. Що стосується типових видів мовних стимулів у вільній бесіді, можна перерахувати наступні:
а) запит інформації про зацікавлену особу, подію;
б) інформування кого-небудь про що-небудь;
в) висловлення свого ставлення до події;
г) обмін думками або враженнями про що-небудь (кого-небудь);
д) встановлення контакту (наприклад, знайомства);
е) підтримання розмови і т.д.
Вільна бесіда як типовий вид спілкування характеризується деякими особливостями. Це:
різноманітність тем розмови;
їх відносна змінюваність;
різноманітність мовних стимулів;
4) довільна зміна ролей того, хто слухає, і того, хто говорить;
5) природність і невимушеність розгортання комунікації.
В структурі навчальної бесіди можна виділити деякі складові частини:
1) тема бесіди;
2) експозиція;
3) ключові слова;
4) мовна реакція - висловлювання учнів.
Навчальна бесіда може бути різноманітною за своєю тематикою. Життя школи, її учнів, події в класі, міжнародні події, література, спорт, побутові ситуації - усе це може бути предметом розмови.
Експозиція, або початкове висловлювання є тим словесним стимулом, який повинен викликати реакцію і спонукати до розмови. Наприклад, "Сьогодні ми святкуємо річницю до дня народження відомого німецького поета В. Гете".
Прогнозуючи мовну реакцію учнів і пов’язані із нею лексичні труднощі, вчителю слід підготувати ряд ключових слів і висловів, які можуть знадобитися при роботі. Ці слова повинні бути відомими учням, засвоєні раніше. Їх призначення - слугувати опорою, підказкою у випадку необхідності.
Як показує практика, мовна реакція учнів набуває форму реплік (здивування, запитання чи ствердження), рідше - форму висловлення у 2-4 реченнях.
Інші реферати на тему «Педагогіка, виховання»:
Засоби музичної виразності в творах шкільного репертуару на уроках музики
Нестандартні уроки як засіб підвищення якості знань учнів на уроках математики
Усвідомлення основних завдань малокомплектних початкових шкіл
Фразеологізми як засіб образного мовлення молодших школярів
Технологія дидактичної гри