Сторінка
2

Впровадження сучасних інформаційних технологій в процес викладання правничої іноземномовної лексики

Choose the verb that best completes the sentence: Виберіть дієслово яке краще доповнює речення:

1. 1 hope you are not. to me any intention to mislead the prosecution.

Я сподіваюсь Ви не. мене в будь-якому намірі заведення в оману сторону обвинувачень.

a) impugn; b) impute; c) infringe; d) encroach

а) відхиляти; b) обвинувачувати; c) порушувати; d) втручатися.

2. The tax inspector gained complete. to the company files.

Податковий інспектор отримав повний. до файлів компанії.

a) excess; b) access; c) accession; d) assess.

а) надлишок; Ь) доступ, підхід; c) згода; d) визначати суму податків

Мультимедійні заняття в процесі викладання правничої лексики створювалися за допомогою різних видів занять та інформацій (знімається і оцифровується відео, пишеться текст, скануються фотографії, записується звук тощо). Отримані дані об’єднуються разом, синхронізуються після чого створюється інтерфейс продукт (тобто форма спілкування з користувачем). Презентаційні програми використовуються в основному для створення пасивних уявлень за типом перегляду слайдів, що складаються з естетично оформленого тексту, іноді з графікою. Мультимедійність передбачає супровід матеріалу музикою, використання мультиплікації, відео та звукових ефектів. Протягом року їх можна комбінувати з використанням вже готових автоматизованих програмних продуктів.

Проведення мультимедійних уроків показало, що викладач отримує реальну можливість комбінувати в одному занятті велику кількість різноманітних завдань, залучаючи майже всіх студентів до освітньої діяльності. При цьому викладач може контролювати кожного студента. Великим помічником під час проведення таких уроків стає комп’ютер. Викладач повинен не тільки підготувати зміст заняття, але й підібрати ілюстрований матеріал, тексти, фрагменти фільму відповідно до теми. Наприклад: "Law and Order in Great Britain”, ("Закон і порядок в Великобританії”), "Political System of Ukraine”, ("Політична система України”). Також при навчанні правничої іноземної лексики одним з головних прийомів, як свідчать результати освітньої практики, є застосування анімаційного ефекту. Використання анімації дає можливість більш дієво впливати на емоції учнів, що значно підвищує ефективність засвоєння матеріалу, який вивчається. Ще одним фактором підвищення ефективності заняття є використання музичних фрагментів. За допомогою комп’ютерних технологій можна одночасно, не витрачаючи часу, демонструвати відео та супроводжувати показ музикою. Декілька років тому реалізація цього методу вимагало значного напруження, оскільки треба було вмикати декілька пристроїв.

Слід зазначити, що іноземна мова, особливо англійська, для професійного спілкування (English for Specific Purposes) має ряд особливостей в порівнянні з іноземною мовою для загального спілкування (General English). Сьогодні в нашому інформаційному суспільстві інтелектуальний розвиток та освіта стали основним і головним ресурсом суспільного прогресу, могутнім стимулом самореалізації особистості та її конкурентоспроможності. Знання, поєднані з організаційними факторами, виступають головним джерелом інновації, творчості. Тому застосування новітніх інформаційних технологій мають забезпечити вдосконалення навчального процесу. Ефективність освіти та підготовка молодого сучасного покоління адвокатів, юристів до життєдіяльності в інформаційному суспільстві є одним з пріоритетних напрямів діяльності вищих навчальних закладах.

Сучасний етап розвитку світової спільноти, як нами вже зазначалося, надихає розглядати іноземну мову важливим механізмом порозуміння народів у різноманітних сферах життєдіяльності. Цей чинник значно розширює межі іншомовної освіти сучасних юристів-випускників. Добре володіти іноземною мовою це вже не достатньо для самостійного життя. Знання іноземної мови є важливою, але недостатньою умовою для того, щоб комфортно почуватися за кордоном, де може перебувати наш співвітчизник з метою виконання певних завдань. З розвитком наших інформаційних технологій студент повинен, насамперед, володіти певним обсягом знань, умінь, навичок, пов’язаних з традиціями, побутом, культурою країни, в якій перебуває і мовою якої спілкується. Отже, знання мови зараз є недостатнім для успішного входження в іншомовний соціум. Для цього потрібні ще й інші механізми, які забезпечать студентів певною інформацією, що дозволить не тільки розширити діапазон своїх знань про країну, мову якої вивчають, а й вдосконалити сформовані вміння та навички з англійської мови, де головну роль у цьому зв’язку грає не тільки володіння соціальними знаннями правових норм, юридичної термінології, але й особистісні якості перекладача.

Процес навчання іноземної мови ґрунтується на порівняльному підході до оволодіння інформацією щодо культури іншомовних країн. Він забезпечує проведення паралелі між культурами різних народів, знаходження спільних рис, формування поважного ставлення до соціокультурних відмінностей. Під час опрацювання навчального матеріалу викладач спрямовує роботу на розвиток особистості студентів через формування вмінь міжкультурного спілкування, а саме: здатності виконувати роль професійного посередника між культурою, мовою, що вивчається, та рідною культурою, вирішувати проблеми міжкультурного непорозуміння та конфліктів, використовувати різні можливості спілкування з представниками-юристами інших країн.

В основу навчання покладається, сучасна юридична тематика, яка близька студентам Академії адвокатури України. З цією метою пропонуються тексти різних стилів, аудіо- та відеоматеріали, сучасні інформаційні комп’ютерні програми, ресурси системи Інтернет. Аудіо- та відеоматеріали застосовуються не тільки як засоби демонстрації можливостей використання соціокультурного матеріалу в реальних комунікативних ситуаціях, але й як засіб збагачення країнознавчих знань студентів. Заняття комунікативно спрямовані на фахову юридичну лексику і проводяться в різноманітних формах, таких як лекція, відеозаняття, заняття-дебати з використанням інформаційних технологій тощо. Така різноманітність форм проведення занять дозволяє викладачу збільшити обсяг самостійної пошукової діяльності студентів. Необхідно організувати роботу так, щоб вона давала можливість студентам проявляти їхні творчі здібності, розвивати креативне мислення.

Сьогодні комп’ютерна мережа потужний центр людської думки, що постійно генерує та відкриває перед людиною нові можливості, водночас виступаючи для неї джерелом інформації, знань, способом розваг, робочим місцем тощо.

У наш час студент повинен бути особливо ерудованим, володіти та вміло користуватися комп’ютерними технологіями. Викладач виховує у студентів культуру спілкування з технікою, теоретично та практично навчає пошуку корисної інформації в мережі, вмінню аналізувати, узагальнювати та робити висновки, формує лінгвістичну компетенцію за правничим спрямуванням. Тому саме таке навчання іноземній мові майбутніх юристів має вирішити проблему формування умінь і навичок самостійної роботи з англійською фаховою літературою. Наприклад: "Юстиція і право" ("Justice and the Law”), "Конституція США та України" ("The Constitution of the USA and Ukraine”).

Перейти на сторінку номер:
 1  2  3 


Інші реферати на тему «Педагогіка, виховання»: